Ciencia 15

Comentarios intrascendentes a noticias científicas y técnicas de los últimos quince días (más o menos)
Archivos
<Marzo 2026
Lu Ma Mi Ju Vi Sa Do
            1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
30 31          

Documentos

Blogalia

Blogalia

Inicio > Historias > Cómo Google Books Ngram Viewer revela la historia oculta de nuestras palabras
Cómo Google Books Ngram Viewer revela la historia oculta de nuestras palabras 2026-02-27

Durante varios años fui tertuliano en el programa de Eduardo Yáñez en Onda Cero de Guipúzcoa. El 15 e agosto hablamos de mi experiencia con un programa de Google que se llama Google Books Ngram Viewer. A continuación un resumen de lo que hablamos

En la era de los datos masivos, no solo podemos estudiar galaxias o genomas: también podemos estudiar la evolución de las palabras. Una de las herramientas más fascinantes para hacerlo es Google Books Ngram Viewer, un buscador que permite visualizar cómo cambia el uso de términos a lo largo de los siglos en millones de libros digitalizados.

Aunque suene técnico, su funcionamiento es sorprendentemente sencillo: escribes una palabra o frase, eliges un rango de años y el corpus lingüístico (por ejemplo, español), y la herramienta genera una gráfica que muestra la frecuencia relativa de ese término en los libros publicados cada año. Es como un sismógrafo del lenguaje: detecta temblores, modas, desapariciones y transformaciones.


¿Qué podemos descubrir con Ngram Viewer?
El visor permite:

• Comparar palabras o expresiones a lo largo del tiempo.
• Detectar cuándo aparece un concepto nuevo.
• Observar cómo se imponen unas grafías sobre otras.
• Analizar cambios culturales reflejados en el lenguaje.
• Explorar errores ortográficos, variantes antiguas o formas en desuso.

Es una herramienta muy utilizada en lingüística, historia cultural y humanidades digitales, pero también es perfecta para la curiosidad cotidiana.

Mi experimento: muger vs. mujer

Para probar la herramienta, decidí comparar dos grafías históricas del español: muger (con g) y mujer (con j). Ambas convivieron durante siglos, y su evolución refleja un proceso de estandarización ortográfica que no siempre es evidente para los hablantes actuales.

Los resultados fueron reveladores:

A principios del siglo XIX, la forma muger era todavía mayoritaria en los libros en español.

Hacia 1840, ambas grafías se igualan en frecuencia.

A partir de mediados del siglo XIX, mujer (con j) comienza a imponerse de manera clara.

La forma con g desaparece progresivamente, hasta quedar relegada a textos antiguos o citas filológicas. Este cruce de curvas es un ejemplo perfecto de cómo la lengua escrita no cambia de golpe: durante décadas conviven formas antiguas y modernas, hasta que una se consolida como estándar.

¿Por qué ocurrió este cambio?

La transición de muger a [*mujer^] está relacionada con:

La fijación ortográfica impulsada por la Real Academia Española, especialmente a partir del siglo XVIII.

La expansión de la imprenta y la escolarización, que favorecieron la uniformidad.

La tendencia general del español a simplificar la relación entre grafía y sonido, eliminando incoherencias heredadas del castellano medieval.
Lo interesante es que Ngram Viewer permite ver este proceso no como una afirmación teórica, sino como una curva histórica: una forma que sube, otra que baja, y un punto de cruce que marca el momento en que la norma moderna se impone.

Más o menos esto fue lo que se comentó en la tertulia.

Enviado por flexarorion a las 05:35 | 0 Comentarios | Enlace


Referencias (TrackBacks)

URL de trackback de esta historia http://ciencia15.blogalia.com//trackbacks/79276

Comentarios

© 2002 flexarorion