Ciencia 15

Comentarios intrascendentes a noticias científicas y técnicas de los últimos quince días (más o menos)
Archivos
<Diciembre 2024
Lu Ma Mi Ju Vi Sa Do
            1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
30 31          

Documentos

Blogalia

Blogalia

Inicio > Historias > Gothi, el pez de George Bernard Show
Gothi, el pez de George Bernard Show 2007-05-19

George Bernard Show en su obra “The Lure of Fantasy”, que puede comprarse en Amazon por US $ 0,69, en un libro de segunda mano, al hablar de lo absurdo de la ortografía inglesa, nos dice que fish podría escribirse ghoti.

F como en tough
O como en women
ti como en nation

Resultado: fish

Podemos ampliar las equivalencias de Bernard Show, y, sobre todo para los hispanoparlantes, decir que podría ser:

F como enough

que todos pronunciamos bastante bien como algo parecido a inaf.

La crítica de Bernard Show al sistema fonético inglés es evidente. Y los hispano parlantes nos reímos: eso no pasa con el castellano.

¿No pasa? Efectivamente no pasa hasta los extremos delirios del inglés, que han convertido su escritura en un jeroglífico que recuerda cómo se pronuncia, pero nada más. Pero es castellano no está tan libre de culpas como muchos creemos. El castellano no es tan fonético como muchos piensan.

Cada vez que oigo lo mal que se comportan los chavales de enseñanzas medias en ortografía siempre me hago la misma pregunta: ¿los chavales son estúpidos o el idioma necesita una reingeniería urgente?

Estamos en una época en la que la reingeniería de todo proceso productivo es la norma. Y se hace reingeniería para hacerlo más productivo. Sin embargo, un autor como García Márquez pide una reingeniería minúscula y le crucifican los “sabios”.

El problema es definir claramente cuál es el objetivo del lenguaje. ¿Es comunicarse o demostrar lo sabios que somos y los codos que hemos puesto para aprender unas reglas absurdas que tienen en cuenta no sé qué etimologías históricas?

Si el objetivo es la comunicación, nuestro idioma necesita una reingeniería de simplificación urgente. Si el objetivo es lo segundo, también necesita reingeniería: compliquémoslo más, como el inglés, para que saber escribir correctamente sea una prueba de haber dedicado años y años a aprender cómo se escriben las cosas.

Personalmente creo que en el mundo hay cosas mucho más interesantes que saber que hoy se escribe mujer con j porque deriva del latín muller y la ll se transformó en j. Claro que en el siglo XIX no lo debían saber y se escribía con g.

¿No peca nuestra economía de baja productividad? Aumentémosla con una reingeniería del proceso de ortografía.

¿Y qué tendríamos que hacer?

Quitar excepciones. Una vez hecha la regla, suprimir todas las excepciones, que tan sólo tenían sentido en el momento histórico en el que se hicieron.

Si la b y la v fonéticamente no se distinguen, quitemos una de ellas.

Aclarar el follón de g y j. Y dejarlo tan claro como hizo Juan Ramón Jiménez (el apellido Jiménez a veces se escribe Jiménez y otras Giménez y para liarla más, otras veces se escribe Jimenez y otras Gimenez). Creo que la regla correcta es g sonido suave; j sonido duro.

Aclarar el sonido K, c y q. Sólo unos ejemplos. Ka, ca (y no qa, o qua); ke, que (no ce, sino que con una extraña u, reminiscencias de latín); ki, qui (no ci, ni qi); ku, cu (no qu). Simplemente aclararlo. Poner una regla clara.

Los acentos, a pesar de la manía que le tienen los alumnos, son reglas rígidas y precisas. No habría que tocarlas obligatoriamente; aunque, sin duda, puede haber sistemas mejores.

C y S. En muchos países no se diferencian los dos sonidos; pero en otros sí. Por tanto, lo mejor es no tocarlo demasiado.

La hache es muda, quitarla.

Lo que tengo muy claro es que o nosotros hacemos u surgirán propuestas simplificadoras como el spanglish. Y, al final, nuestro idioma se romperá en dialectos. Es decir, o lo hacemos, o nos lo hacen.

De wiki saco estos ejemplos adicionales para el inglés:

The example of ghoti is only one of many possible illustrations of irregularity in English spelling. More are illustrated below:

'Potato'

If gh is pronounced /p/ in Hiccough...
If ough is pronounced /o/ in Dough...
If phth is pronounced /t/ in Phthisis...
If eigh is pronounced /eɪ/ in Neighbour...
If tte is pronounced /t/ in Gazette...
If eau is pronounced /o/ in Plateau...

...then it should be possible to spell potato as ghoughphtheightteeau.

Note, however, that hiccough is more usually spelled hiccup [4], and most people pronounce the in phthisis as /fθ/.

'Ship'

If ti is pronounced /ʃ/ in Nation...
If o is pronounced /ɪ/ in Women...
If gh is pronounced /p/ in Hiccough...

...then it should be possible to spell ship as tiogh.

'Jury'

If die is pronounced /j/ in Soldier...
If rr is pronounced /r/ in Barred...
If ea is pronounced /e/ in Read...

...then it should be possible to spell jury as dierrea.

Silence (not the word but the lack of sound)

If the f in stuff is silent...
If the u in guild is silent...
If the c in muscle is silent...
If the k in knight is silent...
If the i in friend is silent...
If the n in solemn is silent...
If the g in sign is silent...

...then it should be possible to have silence (not the word but the lack of sound) spelled as fucking .


Enviado por flexarorion a las 09:40 | 2 Comentarios | Enlace


Referencias (TrackBacks)

URL de trackback de esta historia http://ciencia15.blogalia.com//trackbacks/49532

Comentarios

1
De: juan Fecha: 2007-06-04 03:40

tienez rason ez una eztupide lo de la ortografia.
llo propongo ke se liveralise la lengua(ke ravia que no susediera cuando llo estava en el colejio)



2
De: Jav Fecha: 2007-07-08 23:18

Quizá por todo este lío de la ortografía se ha escrito "George Bernard SHOW" en lugar de "George Bernard SHAW". Y es que esto de la escritura es todo un SHOW.



© 2002 flexarorion